Ντέρεκ Ουόλκοτ (1930-2017)


20/03/17

Στις “αμμουδιές του Ομήρου”, στο γενέθλιο νησί της Σάντα Λουτσία, αναπαύθηκε 87 ετών ο ποιητής Ντέρεκ Ουόλκοτ (Derek Walcott). Χαρακτήρες στο επικό ποίημα του «Omeros» (1990) είναι οι ψαράδες της αποικιοκρατούμενης Καραϊβικής Αχιλλέας (Achille) και Έκτωρ και ο τυφλός Επταθαλασσινός (Seven Seas), με τον Αχιλλέα να φαντάζεται να τον μεταφέρουν με δουλεμπορικό από την Αφρική στον νέο κόσμο.

Γεμάτο φως, στηριγμένο σε ιστορικό όραμα και απότοκο μιας πολυπολιτισμικής αφοσίωσης, χαρακτήρισε το ποιητικό έργο του η Σουηδική Ακαδημία, όταν του απένειμε το Βραβείο Νόμπελ το 1992. Ποτέ δεν διαχώρισα το να γράφω ποίηση από την προσευχή. Μεγάλωσα πιστεύοντας ότι αποτελεί λειτούργημα, θρησκευτικό λειτούργημα, έχει πει ο Ουόλκοτ, που δημοσίευσε σε ηλικία 14 ετών το πρώτο του ποίημα, εμπνευσμένο από τον Μεθοδισμό. Το ποίημα καταδίκασε ως βλάσφημο Άγγλος Καθολικός ιερέας με επιστολή στην εφημερίδα που το δημοσίευσε.

ΓΧ

 

Ντέρεκ Ουόλκοτ

Αγάπη μετά την αγάπη

 

Ο καιρός θα έρθει

όταν, με έξαρση

θα υποδεχθείς τον εαυτό σου που φτάνει

στη δική σου πόρτα, στον δικό σου καθρέφτη

και καθένας θα χαμογελάσει με του άλλου

                                          το καλώς όρισες,

 

και θα πει, κάθησε εδώ. Βάλε να φας.

Θα αγαπήσεις πάλι τον ξένο που ήταν ο εαυτός σου.

Δώσε κρασί. Δώσε ψωμί. Δώσε πίσω την καρδιά σου

στην καρδιά, στον ξένο που σε αγαπά

 

όλη σου τη ζωή, τον οποίο έχεις αγνοήσει

για κάποιον άλλον, που σε ξέρει εγκάρδια.

Κατέβασε τα ερωτικά γράμματα από τη βιβλιοθήκη,

 
τις φωτογραφίες, τα απελπισμένα σημειώματα,

ξεφλούδισε τη δική σου εικόνα από τον καθρέφτη.

Κάθησε. Γιόρτασε τη ζωή σου.

 

[απόδοση στα ελληνικά: Γιώργος Χουλιάρας]

 

Derek Walcott

Love after Love

The time will come
when, with elation
you will greet yourself arriving
at your own door, in your own mirror
and each will smile at the other's welcome,

and say, sit here. Eat.
You will love again the stranger who was your self.
Give wine. Give bread. Give back your heart
to itself, to the stranger who has loved you

all your life, whom you ignored
for another, who knows you by heart.
Take down the love letters from the bookshelf,

the photographs, the desperate notes,
peel your own image from the mirror.
Sit. Feast on your life.

Δείτε επίσης


ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ Ε.Σ. ΓΙΑ ΤΟ ΘΑΝΑΤΟ ΤΟΥ ΝΤΙΝΟΥ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΠΟΥΛΟΥ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ Ε.Σ. ΓΙΑ ΤΟ ΘΑΝΑΤΟ ΤΟΥ ΝΤΙΝΟΥ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΠΟΥΛΟΥ

12/08/20
Ενός λεπτού σιγή Ἐσεῖς ποὺ βρήκατε τὸν ἄνθρωπό σας κι ἔχετε ἕνα χέρι νὰ σᾶς σφίγγει τρυφερά, ἕναν ὦμο ν᾿ ἀκουμπᾶτε τὴν πίκρα σας, ἕνα κορμὶ νὰ ὑπερασπίζει
Ανακοίνωση της Εταιρείας Συγγραφέων για τη σύλληψη του μέλους της συγγραφέα Πέτρου Τατσόπουλου

Ανακοίνωση της Εταιρείας Συγγραφέων για τη σύλληψη του μέλους της συγγραφέα Πέτρου Τατσόπουλου

01/02/23
Ανακοίνωση της Εταιρείας Συγγραφέων για τη σύλληψη του μέλους της συγγραφέα Πέτρου Τατσόπουλου        Η Εταιρεία Συγγραφέων καταδικάζει τη σύλληψη του μέλους της συγγραφέα Πέτρου Τατσόπουλου για μήνυση που του ασκήθηκε λόγω δημοσίευσης απόψεών του αναφορικά με τη σχέση επιστήμης και θρησκευτικής πίστης. Το γεγονός της σύλληψης στον χώρο Βιβλιοπωλείου και ύστερα από εκδήλωση όπου ο συγγραφέας ήταν ομιλητής, αποκτά διπλό σημειολογικό βάρος!   Η Εταιρεία Συγγραφέων η οποία έχει ορίσει με το Καταστατικό της ως έναν από τις βασικούς της σκοπούς την "προάσπιση της ελευθερίας και της πολυφωνίας στο λόγο και την έκφραση, μέσα στο πλαίσιο των δημοκρατικών ελευθεριών και των δικαιωμάτων του ανθρώπου και του πολίτη" διαμαρτύρεται έντονα για το γεγονός αυτό και δηλώνει ότι βρίσκεται πάντοτε στο πλευρό όλων όσων πλήττεται η ελευθερία του λόγου και της έκφρασης. Πιστεύουμε ακράδαντα πως "η προάσπιση της δημοκρατίας και των δικαιωμάτων του ανθρώπου και του πολίτη είναι χρέος κοινό"*! *(Ιδρυτική Διακήρυξη ΕΤΑΙΡΕΙΑΣ ΣΥΓΓΡΑΦΕΩΝ της 2ας Ιουλίου 1981)